Le Corpus LSFB est le premier large corpus informatisé illustrant l’usage actuel de la langue des signes de Belgique francophone dans sa variété. Disponible en accès libre, il contient 150 heures de vidéos de LSFB, accompagnées d’annotations (10h/150h) et de traductions en français (2h/150h). 100 signeurs (50 x 2) âgés de 18 à 95 ans et utilisant la LSFB au quotidien ont participé aux enregistrements entre 2013 et 2015. Ils représentent différents profils de signeurs : des signeurs natifs (la LSFB était la langue de leurs parents), quasi-natifs (ils ont acquis la LSFB très jeunes et ont été à l’école avec d’autres Sourds) et tardifs (ils ont acquis la LSFB tardivement). Deux par deux, ils ont été invités à raconter des histoires, des souvenirs et des blagues ; à décrire des plans, des itinéraires et des portraits, à expliquer leur nom en langue des signes et leurs passions ; à comparer, à argumenter, à classer des objets et des symboles, à discuter à propos de langue des signes, de sujets liés à la Communauté des Sourds.
Conçue au premier chef pour la recherche linguistique, cette « bibliothèque » informatisée constitue un outil inédit de documentation au service des enseignants, des formateurs, des étudiants et des interprètes, mais aussi une sauvegarde de l’héritage linguistique et culturel de la Communauté des Sourds. Le moteur de recherche permet à tous les utilisateurs de trouver des vidéos : pour le plaisir, pour enrichir ou revoir un cours, ou pour observer les régularités et les variations dans l’usage de la LSFB.