Comment utiliser le Corpus LSFB ?


« Que pensent les autres membres de la Communauté des relations entre Sourds et Entendants ? Quelles blagues font rire les Sourds ? Quelle vidéo puis-je montrer à mes élèves pour leur apprendre à utiliser les classificateurs ? Quelle vidéo vais-je regarder aujourd’hui pour m’entrainer à mieux comprendre les signeurs de la région de Liège ? Est-ce qu’en LSFB l’ordre des signes est régulier ? Est-ce le même ordre que dans d’autres langues des signes ? »
Le Corpus LSFB peut vous aider à trouver des réponses à toutes les questions de ce type.

Demander un accès

Pour pouvoir consulter le corpus, vous devez demander un code d’accès, en remplissant le formulaire. Si vous êtes enseignant de/en LSFB ou interprète ou formateur en traduction/interprétation, vous pouvez demander un accès « professionnel » qui vous donnera accès à plus de vidéos. Si vous êtes chercheur (linguiste, sociologue, anthropologue, etc.) et que vous consultez le corpus dans le cadre de vos recherches, demandez un accès « chercheur » qui vous permettra d’obtenir d’autres vidéos ainsi que des métadonnées utiles pour vos travaux.



Les vidéos

Le Corpus LSFB est constitué d’un ensemble de vidéos, organisées en 50 sessions et en 19 tâches. Une session correspond à une journée d’enregistrement : elle contient les vidéos de 2 signeurs qui répondent aux 19 tâches proposées par le modérateur. Les deux signeurs de chaque session apparaissent sur deux vidéos séparées et synchronisées. Ces vidéos contiennent tous les moments où les signeurs se parlent l’un à l’autre. Pour voir les moments où le modérateur explique la tâche, ou intervient pour donner une précision aux signeurs, il faut regarder la vidéo-mosaïque (sur la gauche) qui présente une vue combinée des deux signeurs (plans séparés et plan large) et du modérateur.

Si un plan de couleur apparaît dans la vidéo des signeurs, c’est parce qu’un moment d’échange avec le modérateur a interrompu les signeurs ; ce moment se trouve dans la vidéo-mosaïque, et est reconnaissable par la présence de la même couleur. L’ordre des couleurs utilisées est toujours le suivant : 1° rouge, 2° jaune, 3° vert, 4° orange, 5° turquoise, 6° bleu et 7° blanc.

Session 29 : 29e journée d’enregistrement Tâche 06 – Langue des signes et émotions : 6e tâche, portant sur l’influence des émotions sur la langue
Signeur S059 et signeur S060 : codes des signeurs ayant participé à la session n°29.

Faire des recherches dans le corpus

Ce site web contient un moteur de recherche qui permet de naviguer dans les vidéos par différents chemins : en choisissant un signeur ou un type de signeur (âge, région, profil linguistique) ; en choisissant une région ; en cherchant par descripteur ; en sélectionnant un support visuel utilisé pour la tâche ou encore en cherchant un signe en particulier. Ces critères peuvent aussi se combiner entre eux. Par exemple, vous pouvez chercher une vidéo d’un signeur quasi-natif (profil) de plus de 65 ans (âge), de la région de Bruxelles (région), qui raconte une blague (descripteur).



Conditions d'utilisation

Nous vous invitons aussi à lire les Conditions générales d’utilisation du corpus avant de consulter et d’utiliser le corpus.